Bienvenue dans votre leçon 1er et 2e Conditionnel en anglais ! Dans ce sujet, nous parlons de :
• Comprendre les clauses
• Le Premier Conditionnel
• Le Deuxième Conditionnel
• “Would”
• “Could” et “Might”
Faites les quiz quand vous êtes prêts ! Si vous rencontrez des problèmes, utilisez la champs de commentaires pour contacter nos professeurs d’anglais.
Comprendre les clauses
Les phrases conditionnelles sont composées de deux parties. La partie contenant les mots “if” ou “when” est appelée la clause-if. L’autre partie (qui est en quelque sorte le “résultat” de la phrase) s’appelle la clause-principale. Les phrases conditionnel peuvent être formées de deux manières:
“If you go out, take an umbrella.“
Si vous sortez, prenez un parapluie
clause-if, clause-principale“Take an umbrella if you go out.“
Prenez un parapluie si vous sortez
clause-principale clause-if
Notez qu’une virgule est utilisée lorsque la clause-if vient en premier et qu’elle n’est pas nécessaire lorsque la clause-principale vient en premier.
Le Premier Conditionnel
Voici quelques exemples des phrases au première conditionnel :
“If I see him later, I‘ll tell him.”
Si je le vois plus tard, je lui dirai“If you study hard, you‘ll improve your English.”
Si vous étudiez fort, vous améliorerez votre anglais
Dans ces deux exemples, la clause-if est possible. (Je pourrais le voir plus tard, vous pourriez étudier beaucoup.) Quand c’est le cas, nous utilisons le premier conditionnel. Les phrases sont formées comme ceci:
If + Présent Simple, Will + Verbe
With the first conditional, “when” can be used to replace “if”, but it changes the meaning of the “if clause”:
Avec la première conditionnel, “when” peut être utilisé pour remplacer “if”, mais cela change le sens de la clause-if:
“If I see him, I’ll tell him.”
Si je le vois, je lui dirai
(Il est possible que je le voie)“When I see him, I’ll tell him.”
Quand je le verrai, je lui dirai
(Je vais certainement le voir)
Le Deuxième Conditionnel
La deuxième condition est utilisée lorsque la clause-if est impossible ou hautement improbable:
“If I met an Alien, I would cook them a nice meal”
Si je rencontrais un extraterrestre, je leur préparerais un bon repas
(il est improbable de rencontrer un extraterrestre)“If I were you, I would drink less coffee.”
Si j’étais vous, je boirais moins de café
(c’est impossible d’être vous)
Les phrases deuxième conditionnel sont formées comme ceci :
Même si le prétérit est utilisé dans la clause-if, le sens n’est pas passé.
Avec la deuxième condition, “when” ne peut pas être utilisé du tout.
“Would”
“Would” est normalement utilisé que dans la clause-principale :
“You‘d be richer if you worked harder.”
Vous seriez plus riche si vous travailliez plus fort
“If I met the Queen, I would be so excited!”
Si je rencontrais la reine, je serais tellement excité !
Dans de très rares occasions, “would” peut être utilisé dans la clause-if. C’est seulement quand vous demandez à quelqu’un de faire quelque chose officiellement :
“I would be very grateful if you would join us to celebrate our wedding.”
Je vous serais très reconnaissant de vous joindre à nous pour célébrer notre mariage
“Could” et “Might”
Selon la situation, “would” peut également être remplacé par “could” ou “might”:
“If you came out tonight, you might have a nice time.”
Si vous sortiez ce soir, vous pourriez passer un bon moment
“We could go to the beach if the weather was nicer.”
Nous pourrions aller à la plage si le temps était plus clément
Resumé
- Le première conditionnel: Utilisé lorsque la clause-if est possible ou probable. La forme est : If + Présent simple, Will + Verbe.
- La deuxième condition: Utilisé lorsque la clause-if est impossible ou improbable. La forme est : If + Prétérit, Would + Verbe.
- “When” peut être utilisé dans les phrases première conditionnel, mais pas dans une phrase deuxième condition.
- “Could” ou “might” peut replacer “would” dans les phrases deuxième condition.