Bienvenue dans votre leçon “It is said that” / “Someone is supposed to” en anglais ! Dans ce sujet, nous allons voir :
• Quand utilisons-nous ces formes ?
• “Be supposed to”
Faites les quiz quand vous êtes prêts ! Si vous avez des souci, utilisez le champs de commentaires pour contacter nos professeurs d’anglais.
Quand utilisons-nous ces formes ?
Regardez ces phrases:
“It is said that she is the oldest woman in the world.”
ou
“She is said to be the oldest woman in the world.”
On dit qu’elle est la femme la plus vieille du monde
Vous pouvez utiliser ces structures avec d’autres verbes, notamment:
alleged (allégué) |
believed (cru) |
considered (considéré) |
expected (attendu) |
known (connu) |
reported (signalé) |
thought (pensé) |
understood (compris) |
Comparez les deux structures :
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce formulaire est souvent utilisé avec les reportages. Par exemple, dans un rapport sur un vol :
|
|
“Be supposed to”
Parfois “it is supposed to” veux dire “it is said to” (il est cencé) :
“I want to see that band, they’re supposed to be good.”
(“…they are said to be good.”)
Je veux voir ce groupe, ils sont censés être bons
Parfois, cependant, nous utilisons “it is supposed to” pour parler de ce qui est prévu, arrangé ou attendu. Ceci est souvent différent de la situation réelle:
“The party is supposed to be a secret, but I think he knows about it.”
La fête est censée être un secret, mais je pense qu’il est au courant“What are you doing here, you‘re supposed to be at work.”
Que faites-vous ici, vous êtes censé être au travail“She was supposed to text me last night, she must have forgotten.”
Elle était censée m’envoyer un texto hier soir, elle a dû oublier
“You’re not supposed to do something” veux dire “tu n’as pas le droit de faire quelque chose”:
“You‘re not supposed to smoke here!”
Vous n’êtes pas censé fumer ici !“She’s feeling better, but she‘s not supposed to drive.”
Elle se sent mieux, mais elle n’est pas censée conduire