Bienvenue dans votre leçon Questions Indirectes et Rapportées en anglais ! Dans ce sujet, nous allons voir :
• Questions Indirect
• Questions Rapportées
Faites les quiz quand vous êtes prêts ! Si vous avez des souci, utilisez le champs de commentaires pour contacter nos professeurs d’anglais.
Questions Indirect
Voici un exemple de question directe :
“Where has James gone?”
Où est allé James ?
Maintenant, voici la même question sous une forme indirecte :
“Do you know where James has gone?”
Savez-vous où James est parti ?
(et non “Do you know wherehas Jamesgone?“)
Fondamentalement, lorsque la question fait partie d’une phrase plus longue (celle qui commence par “Do you know…” “Could you tell me…” etc.), nous considérons la partie question comme une phrase affirmative :
Question directe
“Where is the beach?”
Où est la plage ?
Question indirecte
“Do you know where the beach is?”
Savez-vous où se trouve la plage ?
Question directe
“How can I make an English breakfast?”
Comment puis-je préparer un petit-déjeuner anglais ?
Question indirecte
“Could you tell me how I can make an English breakfast?”
Pouvez-vous me dire comment je peux préparer un petit-déjeuner anglais ?
Question directe
“Where will you be tonight?”
Où seras-tu ce soir ?
Question indirecte
“I don’t know where you will be tonight.”
Je ne sais pas où tu seras ce soir
Soyez prudent avec les questions Présent Simple et Prétérit :
Question directe
“Where does she play tennis?”
Où joue-t-elle au tennis ?
(Auxiliaire, le verbe est infinitif)
Question indirecte
“Could you tell me where she plays tennis?”
Pourriez-vous me dire où elle joue au tennis ?
(Pas d’auxiliaire, le verbe est dans le passé)
Question directe
“What did you drink last night?”
Qu’avez-vous bu la nuit dernière ?
(Auxiliaire, le verbe est infinitif)
Question indirecte
“Please explain what you drank last night.”
S’il vous plaît expliquer ce que vous avez bu la nuit dernière
(Pas d’auxiliaire, le verbe est dans le passé)
Lorsque vous avez une question fermée (où vous ne pouvez répondre que par «oui» ou «non»), nous utilisons «if»:
Question directe
“Did she go to the cinema last night?”
Est-elle allée au cinéma hier soir ?
Question indirecte
“I wonder if she went to the cinema last night.”
Je me demande si elle est allée au cinéma hier soir
Question directe
“Can they play the guitar?”
Peuvent-ils jouer de la guitare?
Question indirecte
“Do you know if they can play the guitar?”
Savez-vous s’ils peuvent jouer de la guitare?
Questions Rapportées
Un changement similaire se produit lorsque nous utilisons les questions rapportées:
Question directe
The security guard asked “What do you have in your bags?”
L’agent de sécurité a demandé “Qu’est-ce que vous avez dans vos sacs?”
Question rapporté
“The security guard asked what we had in our bags.”
L’agent de sécurité a demandé ce que nous avions dans nos sacs
Question directe
Jen asked “How do you make curry?”
Jen a demandé “Comment faites-vous curry?”
Question rapporté
“Jen asked how we make curry”
Jen a demandé comment on fait du curry
Question directe
I asked “Where will you be tonight?”
J’ai demandé “Où seras-tu ce soir?”
Question rapporté
“I asked where they will be tonight.”
J’ai demandé où ils seront ce soir
Si vous ne savez pas quand le temps change, consultez notre leçon de discours rapportée.
Voici quelques exemples supplémentaires :
Question directe
“Do you like cheese?”
Aimes tu le fromage ?
Question rapporté
“She asked if I like cheese.”
Elle m’a demandé si j’aimais le fromage
Question directe
“Have you ever been to Japan?”
Avez-vous déjà été au Japon ?
Question rapporté
“She asked whether I had ever been to Japan.”
Elle m’a demandé si j’étais déjà allé au Japon
Question directe
“Why do you look so sad?”
Pourquoi as-tu l’air si triste ?
Question rapporté
“She wanted to know why I looked so sad.”
Elle voulait savoir pourquoi j’avais l’air si triste
Question directe
“What would you like to eat?”
Que voudriez-vous manger ?
Question rapporté
“She asked me what I would like to eat.”
Elle m’a demandé ce que j’aimerais manger
Question directe
“How long have you lived in London?”
Depuis combien de temps vivez-vous à Londres ?
Question rapporté
“She wanted to know how long I had lived in London.”
Elle voulait savoir combien de temps j’avais vécu à Londres